爱德华·尼格玛用斩骨刀将菜砧上的牛肉切成丁,那把刀很锋利,割断肉的肌理和裹挟的牛筋,厚厚的牛肉被切成块,然后成碎,他剁的很快,越来越快,刀口落在砧上的咚咚声显出一种急躁。他的眼睛也不在菜砧上,而是一直盯着他面前的那块玻璃,他用一种仇恨的目光盯着映在玻璃上的他自己的镜像,尼格玛以一种机械的动作处理着食材并在脑子里积攒着一股可怕的愤怒,当他看到玻璃上的那个镜像对着他露出得意倨傲的笑容时,他不堪忍受地大吼一声,将菜刀向下狠狠地甩开,刀尖一下插进了地板。
      “滚!给我滚!”他歇斯底里地大喊,但是那个镜像发出的笑声已经越来越刺耳,尼格玛用力堵着耳朵,对方的尖笑却直接钻进了他的颅骨在他的脑子里不断回荡。
      一直以来爱德华·尼格玛都被这个名为谜语人的人格折磨着,当他面对镜子或者反光的玻璃,甚至只是路过一小滩能够映出人影的积水,谜语人都会从那里面出现并毫不留情的讥讽他,抑或蛊惑他。
      经长时间的忍受后,尼格玛本和他勉强能够共处,但是自从y/n重回哥谭后这一切再次发生变故。
      “看看你这副气急败坏的可怜样子。”玻璃中的那个他,也就是谜语人微笑着说,“该滚的不应该是你吗?”
      “众所周知,谜语人是个危险又迷人的绅士,他文质彬彬,待人很有礼貌,关键他知道该怎么和女士相处。”
      谜语人在玻璃里装模作样地整理领带,他一点儿也不拘谨,优雅自然的像个真正的贵族,谜语人有意在他面前展示自己的风度,想让尼格玛认识到他们之间的差距。
      “但爱德华·尼格玛就不一样了,他经常是一副神经兮兮的悲惨模样,认识他的人都说他是个怪胎,我为我必须告诉你这样的真相感到痛心,那就是没人喜欢爱德华·尼格玛。”谜语人充满讽刺意味的大笑起来,而尼格玛因愤怒与忌恨浑身紧绷着以至于身体在微颤,他盯着玻璃中的谜语人,尽管他们是一模一样的脸,但他和谜语人给人的感觉的确千差万别,谜语人的脸是一种带着邪性的英俊,他的身体甚至看上去比他强壮有力量的多,可怕的是谜语人行事张扬,进攻性强烈,从不认为自己是个失去理性的疯子,或许正是他的这种性格让谜语人掌控着身体与别人交流时反而更像一个正常人,而爱德华·尼格玛,他只是一个快要被谜语人人格逼疯的的男人
      “你知道吗,当我知道你当初竟然大胆地追求y/n时,我真是被你的欲望吓了一跳,你真的该有点儿自知之明的。”谜语人叹息
      “这不关你的的事!”尼格玛怒斥
      “老天,你竟说出这样无耻的话,怎么会和我无关呢?”谜语人捂住心口假装受到伤害,但很快他就又露出恶劣的笑容,“你觉得y/n喜欢我,还是喜欢你?”
      “你心里一定知道y/n更喜欢谜语人吧,难道你看不出她真的一点都不想和你说话吗?其实我完全能理解她,因为你讲笑话的水平真的很糟糕。”
      “闭嘴!”
      “好好想想,把y/n带到这里的过程中是谁在出大力?答案是——谜语人。”
      “闭嘴!”
      “真的,行行好吧,尼格玛,你要知道你现在在当第三者,将身体彻底交给我,成全我与y/n,我想上帝也会为此高兴的。”
      “闭嘴!”爱德华抱着脑袋蹲下直到谜语人的声音从他脑海中消失,当他重拾勇气站起身环顾四周,谜语人已经走了,玻璃中映出的只是一个普通的镜像,那镜像完完全全地照出了只属于爱德华·尼格玛的脆弱与憔悴。
      那个名为谜语人的怪物,他总认为y/n是属于他的,但在谜语人出现之前,他和y/n就已经相互属意!非要横插进来的是那个该死的谜语人!和他共用一个身体,简直是这世上最可怕的事,爱德华一想到自己对y/n的所有念头,谜语人都一清二楚就感到阵阵恶寒,想想在他注视着y/n时,谜语人也在透过这双眼注视着她,而他在爱抚y/n时,谜语人也能通过这双手感受到她身体的柔软和肌肤的温度,他想到那家伙可能会靠这些意淫y/n就更加怒不可遏,他用拳头打碎了面前的玻璃,碎碴刺入肌肤让他的手涌出鲜红灼热的血,但是他毫不在意,像失去了知觉一般久久地伫立着,他衷心的希望谜语人去死。
      当他的视线落在菜砧上时,他想起自己要为y/n准备食物这件事,于是他走到洗碗池前洗了洗手,从架子上取出一把新的菜刀,他回到厨台前,仔细打量着切碎的牛肉,“这些肉已经不够好了。”他喃喃自语着将肉和砧板一起扔进垃圾桶
      尼格玛离开后,你似乎听到窗外有很轻的响动,你不知道那是不是从屋顶上掉下来的雨水的声音,当然也有另一种可能,那就是外面趴着一个蝙蝠侠,这是你在看到对面大楼似乎有灯光时联想到的,那位哥谭市民口中称只游荡在夜晚哥谭的黑暗骑士,据说上至牵连整个哥谭市的恶性犯罪事件,下至破落街头里混混们的打架斗殴,几乎没有什么是他不管的,因为这位蝙蝠侠是在你离开哥谭之后才出现的,所以你对蝙蝠侠的传说一直有所怀疑,如果他真的存在,那么蝙蝠侠能察觉到在这个庞大的哥谭市里失踪了你这么一个小市民吗?就算他察觉到了他又能如此迅速的找到你吗?不过比起像神话传说似的蝙蝠侠,那抹灯光是居住在破旧大楼里的流浪汉发出的似乎更合情合理。
      就在你脑子里构思着逃脱方法时,窗户突然被完整的卸了下来,湿而冷的夜风灌进房间,随后窗帘被一双手掀开,那个浑身漆黑的身影矫健地钻了进来,而如此强壮而高大的人,他在落地的时候几乎没有发出任何响声,当真像只悄无声息的蝙蝠。
      你好奇的望着这个正在警惕地观察房间内情况的男人,他腰间挂着匕首和绳索,身上的黑色披风还湿漉漉的,恐怕在还下雨的时候他就已经在外面潜伏了
      等他确认安全后,他念出你的名字,声音粗糙而严厉,他戴着面具,仅露出下巴,看到他紧紧抿着的、嘴角向下撇的嘴唇,你想他面具后的另外半张脸恐怕也是这副冷酷的模样,无需摘下他的面具,你也想象的出他面具下那两道眉毛一定是紧锁的。
      “你怎么知道我的名字?”
      他没有回答,用小刀切断你身上的绳索,你从椅子上站起身,稍微活动了一下身体。
      “蝙蝠侠?”你试着叫了一声,只是在确认他的身份,你以为给自己取名为‘蝙蝠’的人会更小巧一些,但这个男人健壮到有些可怕。
      他点点头,向你伸出手,“我带你离开。”
      这是一个陈述句,而且语气像是一个命令。
      “你是来抓谜语人的?我可以帮你。”
      “我不需要。”他冷漠而坚决地说,随后戴着厚甲手套的手紧紧箍住了你的肩膀和腰身,一股不可阻挡的强大力量将你整个人往上拔,你就要被他拽到他的怀里,你拍打着他的胸甲,试图让他松开你,但这完全没有起到作用。
      “我自己会抓住他的。”他又承诺。
      “我先送你到安全的地方。”他不顾你的抗拒将你夹在一只胳膊下面,随后跳出了窗户———————

      “也就是说昨晚你见到蝙蝠侠了。”韦恩集团总裁卢修斯·福克斯将手中的茶杯放下。
      “是的。”你回答,“我没想过他是真实存在的。”
      福克斯微微一笑,“每个刚来哥谭的人都这样认为。”
      “但作为一个义警而言,他有些太独断了不是吗?”你说,“今天早上并没有报道说谜语人已落网,也就是说昨晚他让谜语人逃掉了,他明明承诺过。”
      “要知道谜语人是个狡猾的家伙。”福克斯摊开手。
      “我不否认这一点,只是昨晚他要是肯接受我的帮助,情况就会大大不同。”
      “不会。”坐在一边旁听的布鲁斯开口。
      “你怎么知道不会?”你忿忿地反驳。
      “就是不会。”布鲁斯看了一眼你,又回过头去,今天刚见到布鲁斯时,你就觉得他好像在生你的闷气,而据同事透露的你昨晚被绑架时布鲁斯正在参加派对的事实也让你很生气。
      “我不指望一个只知道无所事事的家伙能有什么高明的见解,布鲁斯。”
      “你在讽刺我?我倒是想说昨天我明明告诉你下班后给我打电话,我会送你回去,而你却没有。”布鲁斯的口吻很是责怪。
      “我是一个有独立生活能力的成年女性,不需要每天下班后由你接送。”这家伙现在在假装什么关心?
      “所以你就被绑架了不是吗?”
      “你想说有你在就能保护好我?事实上如果你和我在一起,你就会跟我一起被绑架。”
      “不会。”他又很是坚定地开口。
      “为什么不会?”你更觉得恼火,这家伙把自己当成什么以一敌百的厉害角色不成?真遇到危险的时候,你不用反过来保护他就够好了。
      “就是不会。”他再次强调。
      你已经懒得再跟他说话。
      布鲁斯也试着平静了下心情,“你有去医院检查过有没有受伤吗?”
      “没有,因为我身上唯一一块淤青,还是被蝙蝠侠用他铁块一样的胳膊夹的,你们根本无法想象他解救人质时是怎样粗暴。”
      听到这番话福克斯立刻大笑起来。
      “一定是你不肯配合他的工作,你为什么不能像珍珠鸟一样乖巧呢?”布鲁斯说。
      你冷哼一声,“我很配合他。”
      “你在撒谎。”布鲁斯的语气很确定。
      没料到会被识破的你禁不住羞红了脸颊,但还是倔着说:“你又知道了?”
      “好了好了,你们两个。”福克斯出声调解,“总之,y/n能平安回来就是最好的事。”
      福克斯看向你,“不过谜语人还逃窜在外,你还是要注意安全,我给你安排了休假,这些日子不要出门,最好接受警方的保护。”
      “跟我去韦恩庄园。”
      你看着突然站起来的布鲁斯,有些好笑地说:   “很抱歉,布鲁斯,你是想让你的那位老管家保护我吗?”
      “我会加强庄园的安保。”
      你看着布鲁斯湛蓝的眼睛,他此刻的神色竟还称得上严肃。
      “答应他吧,y/n,布鲁斯想尽他男朋友的责任。”福克斯眨着眼睛微笑。
      “他可能只是想更好的来烦我。”你咕哝一句。
      “不过,我答应了,布鲁斯